‘’Je me suis en allé’’ ou ‘’je m’en suis allé’’ ? (Le verbe aller aux temps composés dans l’expression s’en aller )
La conjugaison de ''s'en aller'' |
S’en aller est une expression qui signifie « quitter l’endroit où l’on se trouve ». Comme on peut le voir,
elle est composée de:
-
S’ (se), qui est un pronom
personnel par nature, et qui joue ici la fonction de complément d’objet du
verbe aller.
-
En (de là) : adverbe qui
représente le lieu d’où on vient ; complément introduit par la préposition
de ;
-
Aller : verbe du
troisième groupe qui signifie partir.
Si l’expression s’en aller est en général
correctement usitée aux temps simples, son usage aux temps composés (passé
composé, plus que parfait, passé antérieur et futur antérieur, et autres) reste
à désirer.
Au présent, c’est clair qu’on dit : je m’en vais, nous-nous en allons.
Au futur, tu
t’en iras, vous-vous en irez.…
Mais le constat, le triste, c’est que souvent
les utilisateurs de la langue française ont tendance à garder le même ordre des
mots aux temps composés.
Ils diront, par exemple au passé composé : je me suis en allé ; ils se sont en allés ou au
plus-que-parfait : il s’était en
allé, vous vous étiez en allés…
ce n’est pas correcte !!!
La
conjugaison correcte devrait être :
Passé composé : je m’en suis allé, nous nous en sommes
allés, ils s’en sont allés.
Futur antérieur : tu t’en seras allé, elle s’en sera allée,
vous vous en serez allés.
Passé antérieur : nous nous en fûmes allés…
Pourquoi ?
La règle est la suivante : Sujet + Pronom personnel + adverbe + verbe
Or, aux temps composés, la partie verbale est
composée du verbe conjugué et de l’auxiliaire. Il est donc maladroit de séparer
les deux par un pronom adverbial de lieu.
Il en va de même pour d’autres expressions
semblables comme y aller : j’y vais (présent), j’y suis allé (passé composé), nous
y serions allés (conditionnel passé première forme).
Commentaires
Enregistrer un commentaire